مـنـًِتـديـأت قلـب ألأنـبأر
مرحبا بك في منتديات قلب الانبار http://dodoiraq.mam9.com


لتتمكن من الاستمتاع بكافة ما يوفرة لك هذا المنتدى من خصائص يجب عليك ان تسجل الدخول الى حسابك في المنتدى وان لم يكن لديك حساب بعد نتشرف بدعوتك لانشائة

مع تحياتي لكم

ادارة المنتدى

تحميــل كتــاب: كيــف تترجــم..

اذهب الى الأسفل

تحميــل كتــاب: كيــف تترجــم..

مُساهمة من طرف احبك يا عراق في الجمعة أغسطس 19, 2011 11:58 am

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اقتباس من الكتاب

عزيزي القارئ … لابد لك قبل أن تبدأ في قراءة هذا الكتاب، أن تعرف ما هي القواعد اللازم توافرها في الترجمة الجيدة:
1.يجب أن تكون الترجمة نسخة كاملة طبق الأصل من الأفكار الموجودة في النص الأصلي.
2.يجب أن يحتفظ الأسلوب وطريقة الكتابة بنفس الخصائص الموجودة في النص الأصلي.
3.يجب أن تعكس الترجمة كل عناصر السهولة والوضوح الموجودة في النص الأصلي.


كما يجب أن تعرف المتطلبات التي يجب توافرها في المترجم الجيد:
1.يجب على المترجم الجيد كشرط رئيسي أن يكون على معرفة كاملة بقواعد كل من اللغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.
2.يجب أن يكون على وعي تام بالخلفية الثقافية للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها.
3.يجب على المترجم أن يكون على علم وافٍ بالموضوع الذي يترجمه.
4.يجب أن يقوم بتصحيح ما يبدو له كتعبيرات غير هامة أو غير واضحة تكون موجودة في النص الأصلي.
5.يجب أن يتمتع بوجود حس أدبي لديه، وأن يكون قادرا على نقد النص من الناحية الأدبية طالما سيكون عليه الحكم على مدى صحة الأسلوب وتقييمه.
6.يجب أن يتمتع بقدر كبير من المعلومات، وأن يكون واسع الإطلاع.







الملفات المرفقة
كتاب كيف تترجم.rar‏ (108.6 كيلوبايت, المشاهدات 44)

احبك يا عراق

عدد المساهمات : 129
تاريخ التسجيل : 17/08/2011

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: تحميــل كتــاب: كيــف تترجــم..

مُساهمة من طرف فارس الرومانسية في الجمعة أغسطس 19, 2011 2:40 pm


فارس الرومانسية

عدد المساهمات : 127
تاريخ التسجيل : 19/08/2011

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى